Nika

Trenerka, specjalistka od contact center, kulturoznawca. Pasjonuje mnie życie, smakowanie nowych zdarzeń, delektowanie się każdą chwilą ...

Gosia

Kobieta spełniona? raczej spełniająca swoje marzenia. Założycielka niniejszego serwisu. Lubię być szczęśliwa, więc smakuję życia co dnia...

Ostatnio lansowany jest trend, który w skrócie brzmi " powiedz mi co jesz, a po wiem Ci kim jesteś".

Nika od dłuższego już czasu specjalizuje się w kuchni wegańskiej i potrafi przygotować jedzonko, o jakim nigdy mi się nie śniło.

Ja wolę potrawy z polskiej i włoskiej kuchni.

Myślę, że nasze propozycje będą interesujące dla wielu z Was, każda mam nadzieję znajdzie coś ciekawego.

Cukinia/ courgette/zuchina

Opublikowany 2015/09/06

Cukinia przywędrowała do naszego kraju z Włoch i jest to po prostu mała dynia czyli zucchina. Jest to warzywo lekkostrawne i bogate w mikroelementy i witaminy (potas, żelazo, magnez, betakaroten, witaminy A, C, K, PP, B1). To fajne warzywo może być jednym z pierwszych w menu małego człowieka.

Courgette was brought to this country from Italy and it is just a small pumpkin which is zucchina. It is easily digestible vegtable  rich in microelements and vitamins (potassium, iron, magnesium, beta-carotene, vitamins A, C, K, PP, B1). Its cool vegetable can be one of the first on the menu a little man.

Zucchini sono stati portati in questo paese in Italia e si tratta solo di una piccola zucca o di zucchina. È facilmente digeribile e verdura ricchi di vitamine e microelementi (potassio, ferro, magnesio, beta-carotene, vitamine A, C, K, PP, B1). E 'verdura fresca può essere uno dei primi sul menu un piccolo uomo.


Przeczytaj pozostałą część wpisu »

Carpaccio z buraka/ beet carpaccio/ carpaccio di barbabietole

Opublikowany 2015/03/30

Burak jest warzywem niezwykle wartościowym dzięki antocyjanom (te same, które znajdują się w czerwonym winie), to one właśnie powodują, że wolniej się starzejemy i mamy lepszą odporność.

Pavement is a vegetable extremely valuable due anthocyanin (the same ones that can be found in red wine), it is these that make you age more slowly, and we have a better resistance.

Barbabietole è un ortaggio estremamente prezioso a causa antociani (gli stessi che si possono trovare nel vino rosso), è questo che ti fanno invecchiare più lentamente, e abbiamo una migliore resistenza.

fot. Staś

Przeczytaj pozostałą część wpisu »

Muffinki bananowe z ….... dodatkami

Opublikowany 2014/12/21

Osobiście nie przepadam za muffinami, ale te są wyjątkowe. Kiedy dostałam przepis od koleżanki to zastanawiałam się czy aby się nie pomyliła, bo w przepisie widniały banany, które nie były wyczuwalne w muffinach 

Przeczytaj pozostałą część wpisu »

Schab z jabłkami nr 2/ Pork Loin with Apples no 2/ Lonza di maiale con le mele numero 2

Opublikowany 2014/12/19

porcja dla 4 osób/ serving for 4 people /serve per 4 persone

fot. Gosia

Przeczytaj pozostałą część wpisu »

Kurczak z cytryną/chicken with lemon/pollo al limone

Opublikowany 2014/12/08

Dziś chciałabym zaproponować Wam kurczaka z cytryną.

Today I would like to offer you a chicken with lemon.

Oggi vorrei offrirvi un pollo al limone.

fot. Gosia

Przeczytaj pozostałą część wpisu »

Zupa cebulowa/ onion soup/ zuppa di cipolle

Opublikowany 2014/11/04

Moje dwie ulubione jesienne zupy to dyniowa i cebulowa. Przepis na zupę dyniową znajdziecie tutaj, a pod tym linkiem kryje się przepis na pyszne placki dyniowe.

My two favorite autumn soups are pumpkin and onion. The recipe for pumpkin soup can be found here and at this link is hidden recipe for a delicious pumpkin pies.

I miei due zuppa preferita è l'autunno di zucca e cipolla. La ricetta per la zuppa di zucca può essere trovato qui e a questo link è nascosta la ricetta per una deliziosa torte di zucca.

fot. Gosia

Przeczytaj pozostałą część wpisu »

Tarta/tart/crostata/

Sos z mascarpone/sauce with mascarpone/salsa con mascarpone

Opublikowany 2014/08/27

Dziś chciałam Wam zaproponować sos, który możemy użyć zarówno do mięs (duszonych, smażonych i grillowanych), jak również do blanszowanych warzyw.

Today I want to give you the sauce that we can use both for meat (stewed, fried and grilled), as well as the blanched vegetables.

Oggi volevo a proporre salsa che possiamo utilizzare sia per la carne (in umido, fritti e alla griglia), così come le verdure sbollentate.

fot. Staś/ Stanley

Przeczytaj pozostałą część wpisu »

Leniwce/ Noodles with cottage cheese/ tagliatelle con formaggio bianco

Opublikowany 2014/08/16

Od czasu do czasu możemy pozwoloć sobie na odrobinę łakomstwa. Właśnie dziś proponuję Wam takie danie.

From time to time we can afford a little bit of greed. I just suggest you the dish.

Di tanto in tanto possiamo permetterci un po 'di avidità. Ho appena suggerisco il piatto.

fot. mój syn Stanisław/ my son Stanley/ mio figlio Stanley

Przeczytaj pozostałą część wpisu »

Risotto z borowikami

Opublikowany 2014/06/10

Nie ma to jak wspólne gotowanie czy to rodzinne, czy też z przyjaciółmi. Czas wtedy płynie szybko ale przyjemnie. A rozmowy wtedy prowadzone są jakby bardziej "treściwe".

fot. mój syn Stanisław

Przeczytaj pozostałą część wpisu »